【总结 技高难掩道具假,成败任由后人说】
电影是遗憾的艺术,一旦拍成上映,影片中的任何失误都无法弥补。剧集也是一样。
《渗透》作为一部以内战为背景、间谍为题材的电视剧,有着很多同类剧没有的独特优势。
对众多人物的塑造,主要历史事件的嵌入,旧沈阳街名地名的描述,都体现出原著作者深厚的文学功底和丰富的生活经历。
沙溢饰演的男主角许忠义,油滑世故,擅长溜须拍马、左右逢迎,除了死对头齐公子,在众人眼中,那是人见人爱。许忠义就是军统届的韦小宝,整剧就是内战版的《鹿鼎记》。
齐公子的杀伐果断,李维恭的利欲熏心,于秀凝的审时度势,陈老大的“阳”腔“阳”味,众配角的演绎也毫不逊色。
可惜,短板理论放在影视剧上同样适用。道具的众多错误,尤其是多次出现的“沈阳”名称繁体错误、证券票据的粗制滥造、书报信电横竖左右的混乱排版,影响了(๐•ᴗ•๐)对于整个剧集的(๐•ᴗ•๐)赏体验。
发现豆瓣本剧主页演员表不全,附上剧后演员表:
道具师也给个名单,是他们贡献了本贴的大部分笑料:
最后,放上一张制作精良的道具票据(出自《追风者》38集版第4集42分13秒),作为对本贴的总结,也是对《渗透》这部内容精彩但略有遗憾的剧集的无声评价吧。
感谢各位的阅读,欢迎继续讨论。